Ewha Womans University – 이화여자대학교


Ewha Womans University (Hangul: 이화여자대학교; Hanja: 梨花女子大學校) is a private women’s university in Seoul, South Korea founded in 1886 by the American Methodist Episcopal Church. It is currently the world’s largest female educational institute and is one of the most prestigious universities in South Korea.

While the lack of an apostrophe in “Womans University” is unconventional, the use of “Woman’s” rather than “Women’s” was normal in the past.

Τhe use of “Womans” carries special meaning. The early founders of the college thought that every woman is to be respected; to promote this idea, they chose the word “woman” to avoid lumping students together under the word “women.”

The War Memorial of Korea – 전쟁기념관


War Memorial of Korea is located in Yongsan-dong, Yongsan-gu, Seoul, South Korea. It opened in 1994 on the former site of the army headquarters to exhibit and memorialize the military history of Korea. The building was built for the purpose of preventing war through lessons from the wretched Korean War and for peaceful reunification (Republic of Korea and the Democratic People’s Republic of Korea). The memorial building has six indoor exhibition rooms and an outdoor exhibition center displaying war memorabilia and military equipment.

전쟁기념관(戰爭記念館, The War Memorial of Korea)은 대한민국 서울특별시 용산구 이태원로 29 (용산동 1가 8번지, 옛 육군본부 자리)에 위치한 기념관으로, 대한민국을 지켜온 항쟁과 전쟁에 대한 기록을 모으고 보존하는 곳이다. 전쟁에 대한 교훈을 통해 전쟁을 예방하고, 평화적 통일을 목적으로 한다. 1990년 9월 28일에 기공식이 있었다. 처음 건립된 때는 1993년 12월이며, 개관한 때는 1994년 6월 10일이다.

전쟁기념관은 옥내전시와 옥외전시로 구분되어 있으며 3만 3천여 점의 소장유물 중 1만여 점을 전시하고 있다. 1만 900여 평의 옥내전시실은 호국추모실, 전쟁역사실, 6·25전쟁실, 해외파병실, 국군발전실, 대형장비실 등 6개 전시실로 구성되어 있으며 대형무기들이 전시되어 있는 옥외전시실이 있다. 3층 규모의 옥내전시실은 삼국시대로부터 현대까지 5천년 대한민국 전쟁사와 위국 헌신한 분들의 공로와 훈장 등이 실물·디오라마·복제품·기록화·영상 등의 다양한 전시기법에 따라 역동적이고 입체적으로 전시되어 있다. 특히 6·25전쟁실은 전쟁이 일어난 원인과 전쟁 경과 및 휴전에 이르기까지의 전 과정을 쉽고 올바르게 이해할 수 있도록 체험시설 등으로 구성되어 있다. 옥외전시장에는 세계 각국의 대형무기와 6·25전쟁 상징 조형물, 광개토대왕릉비, 형제의 상, 평화의 시계탑 등이 전시되어 있다. 제2차 세계대전, 6·25전쟁, 베트남전쟁 당시 사용되었던 장비를 전시하고 있는데, K-1전차를 비롯하여 곡사포, 미사일, 헬리콥터, 수송기 등이 전시되어 있다. 기념관 양측 회랑에는 국군 전사자와 유엔군 전사자 20여 만 명의 이름이 새겨진 전사자 명비가 있으며, 전쟁기념관을 대국민 호국문화의 장으로서도 큰 역할을 하고 있다. 어린이부터 일반인까지 다양한 계층을 대상으로 한 20여개의 교육프로그램을 운영함은 물론, 국군 군악·의장행사, 어린이날 문화축제, 현충일 그림그리기 대회, 6·25 호국문화행사 등 다양한 문화행사를 연간 개최하고 있어 기념관을 찾는 관람객들에게 새로운 볼거리를 제공하고 있다. 전쟁기념관의 캐릭터는 무돌이로, 나라를 지킨다는 뜻을 가진 철모와 평화를 상징하는 월계수잎이 특징적이다.

Apgujeong Rodeo Street – 압구정 로데오 거리


Apgujeong Rodeo Street is the leading trend area, being known from the early 90’s as a unique and cultural area with a focus on fashion. In the past, this street used to be famous for easily being able to see people wearing luxurious clothing and driving foreign cars but now it became a representative spot reflecting youth culture and cutting-edge trend.

Rodeo Street has a wide arrange of fashion-related shops such as various clothing stores, shoe shops, accessory shops, and luxury brand discount stores at every corner. Dermatology, plastic surgery and hair shops are also located in abundance here. In addition, each store features its individually unique interior which attract more people.

The street features the splendid atmosphere which is made up with fancy neon lights, and people walking around the area. Galleria Department Store is one of the main spots in Apgujeong Rodeo Street where people can meet internationally famous brands in the department store such as Prada, Bally, Ferragamo, Gucci, and other premium brands. Sometimes customers can get a 20-30% discount during the sale period.

On the other hand, general clothing stores introduce trendy fashion which is unique and display special products. Good quality products along with a distinctive design attract many customers. Also the street is full of famous restaurants and popular places to enjoy.